Идиомы – это устойчивые фразеологические сращения, значение которых невозможно перевести дословно, так как их смысл теряется и, при не знании полного перевода, догадаться о чем они, практически невозможно.
Их постоянно используют для того, чтобы описать ту или иную ситуацию более художественным образом. Например, английское выражение «to show the white feather» (дословно — «показать белое перо») означает «струсить».
Неудивительно, что в разных странах присутствует невероятно количество интересных идиом, которые довольно тяжело запомнить человеку, начавшему изучение нового языка.
Ниже вы найдете 10 самых необычных фраз в картинках, которые используют люди по всему миру.
1. «Выпустить лягушку изо рта» (финский) – сказать глупость
2. «Ехать зайцем» (русский) – езда без проездного билета
3. «Вручить кому-либо тыкву» (испанский) – отказать кому-либо
4. «Кошачий прыжок» (немецкий) – рукой подать
5. «Накормить осла бисквитом» (португальский) –оказать помощь тому, кому она не нужна
6. «Полуденный демон» (французский) – наличие кризиса среднего возраста у кого-то
7. «Иметь широкое лицо» (японский) – иметь множество друзей
8. «Не мой цирк, не мои мартышки» (польский) – не моя забота
9. «В пасть к волку» (итальянский) – пожелание удачи, ответом на эту фразу служит: «Чтобы волк умер»
10. «Иметь палку в ухе» (датский) – не слушать кого-либо