Мультфильмы, о которых все знают и которые никто по-настоящему не видел

0
302

Добро пожаловать в Нарнию. Здесь будет все. Приколюхи, на которые никто раньше не обращал внимание, и по-настоящему серьезные наблюдения. А чего тут точно не будет, так это банальщины типа повторяющейся «А113» и персонажей, появляющихся не в своих лентах. Приготовьтесь увидеть самые неожиданные сюрпризы, которыми богаты знаменитые мультфильмы.

1. Беременная женщина

Это Чича, жена Пачи, из мультфильма «Похождения императора» (реж. Марк Диндал, 2000).


После первой волны разочарования предлагаю еще раз прокрутить в голове эту мысль. БЕРЕМЕННАЯ женщина в (!) детском (!!!) мультике. Disney, конечно, допускал много различных вольностей, но если обратить внимание на его общую тенденцию, то можно заметить, что мультипликаторы стараются показывать как можно меньше жизненных, реалистичных и обыденных ситуаций. Смерти негативных персонажей стараются тихо замять, чтобы не доводить дело до прокуратуры, а кровь вообще плохо смотрится на фоне радужек и единорожек. Disney – не Хаяо Миядзаки, который может пол-ленты показывать издыхающего и смердящего кабана, из которого лезут черви («Принцесса Мононоке», 1997).

А тут нате вам – беременная. Да еще и какая! Удивительно реалистичная и натуральная. Да, роды тоже показывают в Disney, но как-то между строк, не акцентируя внимание на том, «откуда берутся дети». Вот королева ждет ребенка (где?), а вот у нас появилась принцесса (откуда?) Но Чича ответственно и уверенно заявляет – детей носят в животе, и это прекрасно.

2. Слишком. Много. Песен.

Речь идет о «Белоснежке и семи гномах» (реж. Уильям Коттрелл, Дэвид Хэнд, Уилфред Джексон и др., 1937).

Один мой хороший друг, который обратил мое внимание на количество песен в «Белоснежке», сказал мудрую вещь, которая теперь часто приходит мне на ум: «Дисней не умеет придумывать». И правда. Стоит им только начать самим сочинять сюжет, как получается полная катастрофа. Замечали, что большинство диснеевских мультиков сняты по сказкам? Известным или нет – это уже другой вопрос. Они там редко рискуют и выдумывают из головы. Поэтому если ты, успешный мультсценарист, сейчас читаешь это, бросай всё и отправляй свою резюмеху в Disney!

Безусловно, «Белоснежка и семь гномов» тоже снят по мотивам сказки – братьев Гримм, но это был первый полнометражный цветной мультик Disney. Ребята, видимо, так старались и нервничали, что малость переусердствовали. Они уместили весь сюжет в рекордно маленькое количество времени и не знали, что делать дальше. В ленте, которая идет 1 ч. 23 мин., количество песен (внимание!) составляет 24 штуки, общая продолжительность которых – 1 ч. 1 мин. ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ песни. ДВАДЦАТЬ МИНУТ действия. ЧАС ПЕСЕН. Когда меня спрашивают, какая моя любимая песня в «Белоснежке», я прямо теряюсь. Вся? А там есть что-то без песен? Это же мюзикл.

3. Отсутствие выводов

В мультфильме «Бэмби» (реж. Джеймс Элгар, Сэмюэл Армстронг, Дэвид Хэнд и др., 1942).

Опять-таки лавры за наблюдательность следуют адресовать не мне, а еще более продвинутому гику, о котором я упоминала пунктом выше.

Мы все через это проходили. Мы все пережили «Бэмби» и смерть Муфасы. Мы плакали, и наши сердца разрывались на молекулярные кусочки. Великое вселенское страдание из-за смерти нарисованных оленихи и льва преследовало нас, куда бы мы ни пошли.

Но так ли оно велико на самом деле? Вы будете проклинать эту статью и свою любознательность до конца своих дней, потому что после нее ваша жизнь никогда не будет прежней. Что случилось с Симбой, когда он увидел смерть своего отца? Он пустился в изгнание, которое целиком и полностью изменило его жизнь. Роджер Аллерс и Роб Минкофф показали нам невероятное психологическое становление и перестройку ценностей, которые научили нас, малышей-карандашей, таким «взрослым» вещам, как честь, достоинство и мужество.

Однако у Бэмби все было совсем не так. Помните сцену (я знаю, как вам больно бередить прошлое, но так надо), когда подстреливают маму-олениху? Играет драматичная музыка, Бэмби не может ее найти, жестокие мультипликаторы рисуют сильный снегопад как метафору вечного круговорота жизни, экран затемняется, мы ревем. Но что происходит в следующем – в следующем! – кадре? Весна и поют птички. ВСЕ ХОРОШО. В следующем кадре. Никаких тебе психологических выводов, никаких моральных становлений. Просто пора петь. И чистить перышки. Потому что хватит страдать, эту возможность вам еще предоставят на сцене смерти Муфасы.

4. Гениальный перевод

В «Сезоне охоты» (реж. Роджер Аллерс, Джилл Калтон, Энтони Стакки, 2006).

Я предпочитаю смотреть все мультфильмы в оригинале. Если в фильмах перевод не всегда оказывается принципиален, то в первом случае он играет ключевую роль. Почему? Все нарисованные персонажи, как бы хорошо они ни были нарисованы, ограничены возможностями мимики и своей актерской игрой (ха-ха!) Они не настоящие люди, которые могут без слов сыграть тонкие нюансы настроения или реакций. Все, что мы узнаем о мультгероях, мы узнаем преимущественно из голоса и интонации. Негативный персонаж будет гнусоватым или грубым, положительный – мелодичным и звучным. А если это сюжет про животных, то о какой мимике может идти речь? Вся ответственность за восприятие ложится на звук.

Именно поэтому «Сезон охоты» прекрасен. Не хочу никого ругать, но зачастую перевод на нашу альма-матер оказывается значительно хуже оригинала. Но только не в этом случае. В этом мультике собраны все самые колоритные и потрясающе смешные акценты, которые только можно было собрать в одной ленте. Голоса подобраны настолько точно и метко, что теперь оригинальный английский вариант не кажется мне таким уж хорошим.

В «Сезоне охоты» есть украинки, французы, немец, крепкие бобры из Вологодского края («Довай, ребята, подымай»), японцы и прочая интернациональная солянка, которая восхитит вас своим юмором и колоритом. Ведь каждый русский человек обожает акценты. И в этом заключается «божественный маркетинг» этого мультика.

5. Факапы

Всех персонажей в мультфильме «Похождения императора» (реж. Марк Диндал, 2000).

Закончу статью своей любимой лентой, с которой начинала. Это самый смешной, неожиданный и однозначно недетский мультфильм, который вы видели. Наверняка вы посмотрели его в русской озвучке, которая сильно понизила градус «кислоты» с учетом возрастной аудитории. Оригинальный вариант выдает неконтролируемое количество шуток и рассчитан на явно взрослое сознание.

В отрывке, который я обычно вспоминаю, пытаясь охарактеризовать «Императора», в течение трех минут происходит такое количество ПРОВАЛОВ и неудач, что это даже заставляет задуматься, не по накуру ли снимали этот мультфильм. Занимательная математика или Считаем вместе: 1) Кузко обижает белку; 2) Кузко упал к ягуарам; 3) белка отомстила Кузко; 4) ягуары проснулись и помчались за Кузко; 4) Кузко ударился об дерево головой; 5) Кузко на краю обрыва перед ягуарами; 6) Пача, пытаясь спасти Кузко, пролетает на лиане мимо; 7) Пача, схватив Кузко, летит не туда, и они врезаются в дерево, к которому приматываются этой самой лианой; 8) дерево падает в обрыв; 9) падая, дерево «собирает» все скалы; 10) в реке дерево ударяется обо все камни (ах, да, они в реке!); 11) Кузко и Пача падают с водопада, и тут конец отрывка. Напоминаю, это все произошло за три минуты. Одиннадцать факапов. Представьте, что там происходит в течение остального времени. Разве это не прекрасно?

Так что бросайте все и вперед смотреть. А у меня еще много таких приколюх, поэтому если вам понравилась статья и вы хотите продолжения, я собираю пожелания. Всем добра!

ВАШ КОММЕНТАРИЙ

Please enter your comment!
Please enter your name here